Þýðing af "nëse ne" til Íslenska

Þýðingar:

ef viđ

Hvernig á að nota "nëse ne" í setningum:

Ai kurrë nuk erdhi për të parë nëse ne kërkojmë ndonje gjë tjetër.
Hann kom aldrei aftur til ađ athuga hvort viđ vildum eitthvađ annađ.
Çfarë nëse ne shkojmë, e ti je gabim?
Hvađ ef viđ förum og ūiđ hafiđ rangt fyrir ykkur?
Por nëse ne gjejmë burime të pashtershme e bëjmë luftën të dalë mode.
Ef viđ tryggjum ađ auđlindir verđi ķendanlegar verđa styrjaldir ķūarfar.
Ata po na testojnë... që të shohin nëse ne e kemi artikuluar zhdukjen e Dr. Manhatanit... për të marrë një lëvizje prej tyre.
Ūeir eru ađ athuga hvort viđ höfum látiđ Dr. Manhattan hverfa til ađ plata ūá til ađ bregđast viđ.
Jo nëse ne do t'i qëndrojmë besnik njëri-tjetrit.
Ekki ef viđ höldum tryggđ hver viđ annan.
Sherif, nëse ne do të hasnim në thesar, si punëtorë minierash që jemi, ku do të depozitonim për një pension vjetor?
Ja, stjóri, ef við myndum detta í lukkupottinn í uppgreftrinum okkar, hvar myndum við leggja inn téðan gróða?
Nëse ne presim nga njerëzimi që të ketë besim te ne... atëherë edhe ne duhet të kemi besim te ta.
Ef viđ ætlumst til ađ mennirnir trúi á okkur verđum viđ ađ hafa trú á ūeim.
Nëse ne e marrim atë nga duart e tyre, atëherë fitorja jonë është e sigurtë.
Ef við hrifsum það af þeim er sigurinn vís.
Këta njerëz do të na vrasin nëse ne nuk u japim atyre kombinimin.
Ūeir drepa okkur ef viđ gefum ekki upp talnaröđina.
Nëse ne nuk i ndalojmë ata tani, i njejti kaos do ndodhë kudo.
Ef viđ stöđvum ūá ekki núna ūá mun sami anskotinn gerast alls stađar.
Nëse ne nuk veprojmë shpejt, ne do të humbasin shansin tonë për pavarësinë e vërtetë përgjithmonë.
Ef viđ bregđumst ekki viđ bráđlega ūá munum viđ missa tækifæri okkar til ađ öđlast sannt sjálfstæđi ađ eilífu.
Nëse ne i kemi lexuar shenjat, nuk duhet ti kenë lexuar dhe të tjerët?
Ef við höfuð lesið teiknin... haldið þið á ekki að aðrir hafi gert það líka?
Nëse ne nisemi tani, mund të shkojmë shumë larg sonte.
Viđ förum strax. Viđ verđum komin langt héđan fyrir kvöldiđ.
Dhe nëse ne dëshirojmë të rrisim në një faqe, ne vetem e hapim atë.
Og ef við viljum þysja inn að síðu, getum við bara opnað hana.
Mendoj që nëse ne kuptojmë kufizimet tona të njohjes në të njejtën mënyre sikurse kuptojmë kufizimet tona fizike, edhe pse ato s'na shikojnë në fytyrë në të njejtë mënyrë, ne do të mund të dizanjonim një botë më të mirë.
Ég held að ef við þekkjum huglægar takmarkanir okkar á sama hátt og við þekkjum efnislegar takmarkanir, jafnvel þó það stari ekki á sama hátt í andlitið á okkur, þá gætum við skapað betri heim.
Nëse ne sot gjykohemi për një mirësi që iu bë një njeriu të sëmurë, për të ditur si u shërua ai,
með því að við eigum í dag að svara til saka vegna góðverks við sjúkan mann og gera grein fyrir því, hvernig hann sé heill orðinn,
Kjo fjalë është e vërtetë, sepse, nëse ne vdiqëm me të, me të edhe do të rrojmë;
Fyrir því þoli ég allt sakir hinna útvöldu, til þess að þeir einnig hljóti hjálpræðið, í Kristi Jesú með eilífri dýrð.
0.25359296798706s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?